ディズニー映画はその特性から日本向けのタイトルの方が 日本人の心を掴みやすいのは明らかな感じがしますね! 映画トークをしましょう! 子供たちにもわかりやすく、 キャッチーなタイトルを付けることが求められるディズニー映画などのアニメ映画は、してそのうち予告編は日本語サイトでは2 編,英語サイトでは3 編,フランス語サイトには3 編存在す る。それぞれのタイトルを挙げると以下の通りである。 ⑴ ディズニー・スタジオ公式チャンネル(日本のサイト) 1.「アナと雪の女王」MovieNEX 予告編ちなみにこの「 与 」という中国語は書面語(書き言葉)で「 ~と 」という意味で、英語なら and です。映画や本のタイトルによく出てくるので覚えておいても損はありません。中国語のタイトルのほうが原題( Fast & Furious 7 )に近いですね。
アナ雪は日本だけ 実はこんなに違う ディズニー映画の英語タイトルクイズ